Язык – твой главный инструмент (нет, не такой инструмент) в общении с людьми. Мы привыкли, что изучение иностранных языков – это довольно сложно, занимает много времени, нужна постоянная практика, да и вообще не факт, что он тебе пригодится (ты же в России живешь, тут иностранцы по улицам не ходят, к тому же ты почти наверняка сыч).

Эта проблема сильно не нравилась одному польскому еврею, который еще в детстве хотел придумать свой охерительный язык для международного общения, который будет легко учить. В последствии он долго работал над этим вопросом и в 1887 году опубликовал брошюру, где описывал свое детище – Эсперанто. Новый язык был сшит из лоскутов: слова из одних языков, грамматика из других, синтаксис из третьих.

Эсперанто

Казалось бы, что вообще могло получиться? Я же тоже могу придумать свои закарючки, составить из них слова и обозвать это искусственным языком. Но Заменгоф (создатель Эсперанто) сделал свой язык максимально удобным. Во-первых, прообразом лексики послужили слова, схожие в большо́м числе языков Европы. В итоге человек, знакомый близко с каким-либо романским, славянским или германским языком, может без словаря понять значение некоторых слов.

Во-вторых, Заменгоф взял самый простой способ образования слов – агглютинацию, так что слова очень просто склонять и спрягать.

В-третьих, грамматика в Эсперанто максимально проста: всего три глагольных времени (да, это не японские 2, но и не 26 английских), два падежа – именительный и винительный, нет категории рода, а степени сравнения прилагательных образуются только при помощи вспомогательных слов. Ну и самая главная грамматическая плюшка: НИКАКИХ ИСКЛЮЧЕНИЙ. Вообще. Ни одного. Даже глагол "быть", который почти везде является исключением, спрягается по правилам.

Ну и вишенка на торте – все буквы везде читаются одинаково. Никакой редукции безударной гласной, никакой непроизносимой -e на конце слова, никаких дифтонгов – ничего.

Такие простые правила языка делают его очень удобным для изучения. Эсперанто можно научить даже такого бездаря, как ты, тем более, что время усвоения невероятно низкое. Например, чтобы франкоязычному студенту изучить английский требуется примерно 1500 часов, а изучение эсперанто займет в 10 раз меньше – 150 часов. Более того, практика показывает, что тем, кто изучил эсперанто, в будущем остальные языки даются гораздо легче.

Я понимаю, что все это звучит как реклама, но у этого языка действительно очень большой потенциал, но медленное распространение. Надеюсь, в будущем эсперанто вытеснит английский язык с позиции lingva franca.



Идо

Тем не менее через несколько лет после его создания некоторым чувакам эсперанто-сообщества захотелось реформ языка. И они выдумали на основе эсперанто еще один язык, идо.

К 1907 году независимо от эсперантистов уже сформировался новолатинский алфавит, в нем не было всяких палочек и крючков над буквами, что делало его более удобным для чтения. А если вы помните, в эсперанто было много таких букв, обозначающих разные звуки, для которых нет букв в латинице. Поскольку эсперанто должен был стать самым простым языком для изучения, делать нагромождение букв для одного звука не стали (как sh для ш в английском или schtsch для щ в немецком) и от некоторых звуков решили просто-напросто отказаться (кроме имен собственных).

Также была совсем немного затронута морфология: кое-где замена агглютинации на флексию, кое-где изменили употребление некоторых морфем, короче, по сути добавили несколько исключений для благозвучия.

Таким же образом для благозвучия изменили некоторые слова, но в целом базовый лексический запас не поменялся. Казалось бы, с языком почти ничего не сделали. Но это мы просто не рассматривали область словообразования. сторонники реформ решили отвязать корень слова от изначальной части речи, чтобы можно было проще образовывать новые слова, чтобы это стало более похоже на западноевропейский лад. Чтобы стало понятнее: вот в русском языке есть слово вода, в английском есть слово water; однако чтобы показать процесс добавления воды в цветочный горшок нам нужно использовать другой корень: "поливать цветы", в то время как в английском языке то же словосочетание будет "to water the flowers".

Короче, вся эта реформа эсперанто просто-напросто являлась попыткой привести язык к более западноевропейским нормам. В итоге решили не издеваться над языком, а просто создать новый, на основе старого с новыми правилами. Таким образом появился идо, новый плановый язык. На него сразу перешло около 10% эсперантистов и потом к ним присоединилась еще малая часть. В итоге ни к чему хорошему это не привело: среди реформаторов нашлись те, кому и новый язык не угодил и они стали создавать все новые и новые ответвления. В результате идо практически умер, однако оставил отпечаток на эсперанто и как явление повлияло на плановые языки и их развитие.

Спасибо за то, что вы с нами.
С любовью, Рителлинг favorite